Đã lâu lắm rồi, năm nay mới có tuyết rơi nhiều đến thế. Xin gửi tới mọi người vẻ đẹp ngày tuyết rơi nơi HL và gia đình cư ngụ. Nhân đây HL giới thiệu bài hát Nhật bản nổi tiếng về tuyết có tên là Hoa Tuyết ( Yuki no hana do ca sỹ Nhật bản Nakashima Mika trình bày), để mọi người tiện theo dõi thì HL tạm dịch ra tiếng Việt lời bài hát xem kẽ ở các bức hình. Mong mọi người luôn khỏe mạnh và ấm áp trong bình an!
Nắm tay dạo bước cùng anh trong chiều hoàng hôn nhập nhòa hè phố , em cháy lòng muốn mãi mãi bên anh đến phát khóc.
Gió buốt tràn tới, hương mùa đông vương không gian, nơi đây gần tới rồi mùa mang anh tới gần em.
Khi nép bên nhau ngắm những bông tuyết đầu mùa
Là khoảnh khắc trái tim em ngập tràn hạnh phúc
Không phải vì em yếu mềm hay đòi hỏi,mà hiểu điều đó bởi em yêu anh sâu thẳm tận đáy lòng.
Mỗi khi bên anh, em dường như có thể vượt qua tất cả
Em cầu mong những ngày này sẽ tiếp nối mãi mãi
Gió giật tung cửa sổ ,chúng mình thảng thốt trong đêm, dù có gặp điều buồn đau thế nào đi nữa, em sẽ luôn mỉm cười với anh
Ngoài cửa sổ những bông tuyết bay bay, không ngừng rơi phủ trắng thành phố
Em chợt nhận ra rằng khao khát dâng hiến cho ai đó chính là ý nghĩa của tình yêu
Nếu một ngày nào đó mất anh, em sẽ biến thành ngôi sao tỏa sáng quanh anh
Khi vui cười cũng như đêm thâu ướt đầm nước mắt
Em sẽ luôn bên anh bất cứ lúc nào
Em không yếu mềm hay đòi hỏi mà thật sự chỉ muốn bên anh mãi thế này
Những bông tuyết tinh khôi rơi rơi bao phủ thành phố
Dịu dàng ghi dấu kỷ niệm của chúng mình vào trong tim để giữ mãi tới muôn sau.
Từ đây mình cũng sẽ mãi bên nhau..
Bài hát Hoa Tuyết do ca sỹ Nakashima Mika thể hiện
Bài hát Hoa Tuyết bản tiếng Anh do ca sỹ Mỹ Eric Martin thể hiện:


















